Da se pojavila u nekoj drugoj državi, ili možda čak i ovdje u Rumunjskoj no u nekomu drugom vremenu, ovoj knjizi ne bi bila potrebna tolika uvodna objašnjenja. Razlog njezina postojanja proizišao bi iz same teme kojom se bavi. Njezin novitet bilježili bi, kontrolirali i o njemu raspravljali stručnjaci. Ne govorimo o «stručnjacima» već o «sposobnima», odnosno o ljudima koji se zanimaju za tu vrstu pokušaja sinteze te koji poduzimaju napore da provjere njezine argumente i dokumentaciju. Naravno da bi iz takva kuta gledanja umnogome bilo jednostavnije objaviti spomenuto djelo izravno na nekomu stranom jeziku - što bismo i sami htjeli učiniti čim to okolnosti dopuste. No objavljivanje jedne znanstvene studije nipošto ne ovisi o njezinu autoru. Jednako tako, u očekivanju prigode da predstavimo rezultate naših istraživanja u povijesti orijentalnih znanosti u nekomu stranom jeziku - kao što smo učinili s ostalim djelima iz povijesti religije i folklora - zadovoljavamo se izdati ih na rumunjskom, prepuštajući stranom jeziku tek njihove sažetke.